|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
江湖 |
Herumziehende Schwertkämpfer |
|
|
|
|
圆月弯刀白衣如雪 |
Voller Mond, Krummsäbel, schneeweißes Kleid |
那是我们向往的江湖 |
Das war das Schwertkämpfer-Leben, nach dem wir uns sehnten |
我们没有练好武功 |
Wir hatten den Kampfsport noch nicht richtig gelernt |
就纷纷下山 |
Als wir nacheinander vom Berg herab stiegen |
把善心当成利剑 |
Unsere Gutherzigkeit sahen wir als scharfes Schwert |
把敌人当成朋友 |
Und unsere Feinde als Freunde an |
他们藏得很深 |
Ihr Versteck war sehr gut |
露出牙齿的时候 |
Wenn sie ihre Zähne zeigten |
我还以为他们在冲我笑 |
Glaubte ich, sie lachten mir zu |
于是我放下剑 |
Deshalb legte ich das Schwert ab |
并不相信世上还有比剑更硬的心 |
Ich konnte nicht glauben, dass es auf dieser Welt Herzen gibt, die härter als Schwerter sind |
直到有一天 |
Bis ich eines Tages |
我伤痕累累 |
Übersät war mit Narben |
从此 |
Von da an |
不得不草木皆兵地活着 |
Konnte ich nicht anders, als in panischer Furcht zu leben |